Cinema English

MERITÉ翻訳事務所の映像翻訳者Millieによるブログ。英語、映画、翻訳生活など。

英語学習

翻訳者のオススメNetflix ~チョベリグな若者言葉編~

ご無沙汰しています!翻訳者のMillieです。 5月末にイギリスから帰国して何かとバタバタしていましたが、やっと生活も落ち着いてきました♪

格調高い字幕?

どーしても上手くできないんです...字幕に「格調高さ」をにじませることが。 中年の名探偵や白髪の魔法使いやマフィアのボスが放つ、あの熟成したワインのような高級感ある言葉を、そのトーンを変えずに訳せる翻訳者さんはすごいなぁといつも思っています。

翻訳者のオススメNetflix ~勉強になる字幕編②~

こんにちは!翻訳者のMillieです。 コロナウイルスの影響で世界的に大変な状況が続いていますが、皆さんお元気でしょうか? *** ブログの方は長らくご無沙汰してしまいましたが、今回も「勉強になる字幕編②」ということで、皆さんに巣ごもり期間中に是非…

翻訳者のオススメNetflix ~勉強になる字幕編~

こんにちは!翻訳者のMillieです。 今回はNetflixで衝撃的に面白かったオリジナルドラマ『このサイテーな世界の終わり』から、イチオシの字幕をご紹介します♪ (原題は"The End of This Fxxing World"。ちなみに "Fxxking"の読み方は、出演者によると「エッ…

英語発音テスト結果+対策について

先日ブログでご紹介した英語発音テストの結果が返ってきました☆ scarletty.hateblo.jp 結果は郵送ではなく、メールのファイル添付で送られてきました。 アルファベット、子音、母音の発音など、項目ごとに評価が書かれています。 そして結果は・・・な、なん…

英語発音テストを受けてみた

世の中には星の数ほどたくさんの「検定」があるものですが、 最近Twitterを見ていて知ったのが「英語発音検定」。 将来的に発音矯正の指導をしてみたいなと思ってたので、 興味本位で受けてみることにしました! 英語発音テストとは? 試験日程 出題内容 受…